Devocional Diario PERLA DEL DÍA

YOM KIPUR Día del Perdón

Oraciones de Perdón (Selijot) en el Kotel o Santuario de Jerusalem 🙏🏻🖤✡️ https://youtu.be/DtpVWSOOQPA?si=1VVdvW1rcN2GBrTf

lunes, 15 de agosto de 2016

Bendiciones y Maldiciones: Raíces Hebreas

PALABRAS VIVIENTES 

Por: Luis Fernando Graciano

Resultado de imagen para bendiciones y maldiciones

Bendiciones y Maldiciones 

Bendicion

La mayoría de las raíces Hebreas consisten de tres letras y se pueden escribir como un sustantivo o un verbo, pero ambos están relacionadas en su significado. Un buen ejemplo es la raíz בֶּרֶךְ que puede ser utilizado como un sustantivo, בֶּרֶךְ berek [H:1290], que significa "rodilla" o como verbo,בָּרַךְ barak [H:1288] que significa "arrodillarse", es decir, tanto el sustantivo y la forma verbal se puede ver en el siguiente pasaje.

2 Cronicas 6:13 (KJV)
... Y puesto de rodillas (barak) sobre sus rodillas (berek) delante de toda la congregación de Israel, y extendiendo sus manos al cielo

Sustantivos adicionales se desarrollaron a partir de la raíz añadiendo letras específicas a la raíz, siendo la más común la adición de la letra ה al final de la raíz, tal como en la palabra בְּרָכָה berakah [H:1293]. Esta palabra es un regalo o presente y
se relaciona con la raíz a través de la idea de flexionarse hacia la rodilla y presentar un regalo a otro. Cada verbo también tiene la capacidad de cambiar ligeramente en sentido al cambiar la "forma" del verbo. La forma "piel" del verbo בָּרַךְ barak [H:1288] que significa literalmente "doblar la rodilla para presentar un regalo." Estas definiciones son los significados originales concretos de estas palabras, pero usted las reconocerá más fácilmente por las palabras abstractas que los traductores suelen utilizar para traducirlas.

Genesis 27:38 (KJV)
Y Esaú respondió a su padre: ¿No tienes más que una solabendición, (berakah),  padre mío? Bendíceme (barak) también a mí,...

Una traducción más literal de este verso se leería como;

Y Esaú dijo a su padre: ¿No tienes un regalo (berakha),padre mio? Arrodíllate y presentame un regalo (barak),también a mí ...

Aunque yo prefiero usar las definiciones concretas de palabras Hebreas, yo no quiero decir que los antiguos Hebreos estaban vacíos de cualquier pensamiento abstracto. Por el contrario, el idioma Hebreo está lleno con el pensamiento abstracto, pero la diferencia entre los abstractos Hebreos y Griegos es que, los abstractos Hebreos están relacionados con algo concreto, mientras que los abstractos Griegos no lo están.

Un "bendición" desde el pensamiento Griego es un abstracto puro sin ningún fundamento en lo concreto, pero desde una perspectiva Hebraica una "bendición" es cualquier acción u objeto que se presenta por respeto a otro.

Malaquias 3:10 (KJV)
Traigan todos los diezmos al alfolí y haya alimento en mi casa; y probadme ahora en esto, dice el SENOR de los ejércitos, Si no os abriré las ventanas de los cielos, y derramaré sobre vosotros una bendición (berakah) hasta que no haya espacio suficiente para recibirla. 

Maldicion

Genesis 12:3 (KJV)
Bendeciré (barak) a los que te bendijeren (barak), y a los que te maldijeren (arar) maldeciré (arar);...

Nosotros ya hemos discutido la palabra "bendicion." Ahora veamos la palabra "maldición."  La palabra Hebrea es אָרַר arar [H:779] y esta literalmente significa  escupido “escupir sobre.” Cuando el verso anterior es leído en su forma concreta pura, el pasaje adquiere una nueva visión.

Y me arrodillare a (barak) los que se arrodillen (barak) a ti, y lo escupiré (arar) al que escupa (arar) sobre ti....

1 comentario:

Shalom! Muchas Gracias por Escribirnos. Deja la timidez. Tu opinión es muy importante. Estamos en continuo aprendizaje. Por favor recuerda informar de que ciudad y país te comunicas. Por privado email: guardianuniversus@gmail.com al enviar un numero telefónico recuerda dar el indicativo de tu país. Bendiciones! YESHUA y La Loto Sierva Editora Guardianes de Universos

Comentarios

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Síguenos y compartenos

#guard1un1vers




Facebook
Por compartirnos en las redes, por los Twitter, los Me Gusta, los g+1, los buenos comentarios; que nos alientan a seguir adelante, por participar enviándonos vídeos, temas interesantes, y experiencias para publicar, porque juntos hacemos esta pagina.
Escríbenos.

Puedes copiar las publicaciones por favor dar los créditos de autoría y pegar el enlace.


Todos Somos 1 y nos Necesitamos. Ayudandonos somos perfectos en unidad, un ejad con El Adon Olam